El evento principal del Segundo Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas que se desarrolló en la capital del estado de Tabasco, Villahermosa (México), fue el homenaje en vida que se realizó el pasado lunes a la poeta mapuche y luchadora social, Rayen Kvyeh. Una incansable activista en la lucha por su pueblo, poeta e impulsora del arte. Además se ha enfrentado a la tortura, la persecución y el exilio por defender sus raíces mapuches.
Por su destacable labor, Kvyeh recibió el reconocimiento de México y medalla “Árbol de la vida”, por su distinguida labor en apoyo a la difusión de la literatura en lenguas originarias, otorgado en conjunto con Escritores en Lenguas Indígenas A. C. (ELIAC) y el Instituto Nacional en Lenguas Indígenas (INALI), así como un reconocimiento internacional por los delegados de los países invitados (Bolivia, Colombia, Chile, China, España, Estados Unidos, Japón, Ecuador, Italia, México, Nicaragua y Venezuela).
La activista, expresó su agradecimiento antes las muestras de cariño y admiración de sus compañeros de letras, también defensores de las lenguas originarias. “Este reconocimiento que ustedes dan, se la están dando a la palabra de la tierra mapuche, Mapu Ñuke”, dijo la galardonada que vive en Temuco.
Kvyeh, quien se ha enfrentado al encarcelamiento, a la tortura, a la persecución y al exilio, destacó la importancia del encuentro de la palabra en tiempos como los que se viven actualmente.
“Ha hecho que nuestros espíritus estén unidos, que nuestros espíritus sean tan fuertes que puedan llevar nuestro canto muy lejos cruzando las montañas…los hombres y las mujeres de estas tierras generosas de los primeros pueblos de este planeta, tienen un futuro pleno de vida, conocimiento y de sabiduría”.
Conmovida, relató en su lengua originaria y en español, un sueño que tuvo cuando presentaron una orden de desalojo para su pueblo, en ese sueño-poema destaca la labor que ha hecho hasta ahora para salvaguardar a su pueblo mapuche.
“En valles y montañas,rewe, pewen, foie/ su toki yerguen/para liberarte y defenderte/acariciarte y amarte madre tierra”.
El segundo día del encuentro, culminó con un recital internacional dedicado a Rayen Kvyeh, y el anuncio oficial de que el Tercer Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas, se realizará en Estados Unidos.
Fuente: Tabasco Hoy