Los Lagos: incluyen intérpretes de señas en balances de COVID-19

A partir del próximo viernes, la comunidad con discapacidad auditiva de Puerto Montt será testigo del logro de su propia lucha y podrán enterarse en tiempo real de las noticias sobre el coronavirus

Los Lagos: incluyen intérpretes de señas en balances de COVID-19

Autor: Isailen Piñango

Desde el Ministerio de Desarrollo Social se acogieron a la solicitud hecha por la comunidad sorda de Puerto Montt, que exige la inclusión de un intérprete en lengua de señas en todos los balances de COVID-19 en la región de Los Lagos.

El logro de inclusión para la comunidad con discapacidad auditiva entrará en vigencia a partir del próximo viernes, con un intérprete a los reportes diarios de la intendencia, así lo confirmó la seremi Soraya Said, según información recogida por BBCL.

La idea es democratizar la entrega de la información y, quizá, más adelante ser complacidos en otros tipos de contenidos audiovisuales, tras la solicitud hecha por la falta de accesibilidad a la información al no contar con traductor en las vocerías transmitidas por televisión o en redes sociales.

La omisión de un traductor de señas es una acción que infringe el primer artículo la ley 20.422, donde se asegura “el derecho a la igualdad de oportunidades de las personas con discapacidad, con el fin de obtener su plena inclusión social, asegurando el disfrute de sus derechos y eliminando cualquier forma de discriminación fundada en la discapacidad”.

Foto: web/referencial.

Esta necesidad toma mayor importancia ante el escenario del COVID-19, que exige que la población esté informada sobre los avances de la enfermedad y de las medidas adoptadas por la autoridad para contener los contagios.

Sin embargo, no fue un camino fácil el paso a la inclusión, puesto que al ser consultado sobre esta demanda social, el intendente Harry Jürgensen lamentó no contar con un traductor, y agregó que se debe a la falta de fondos en la región.

En un diálogo con Página/12, Romina Aza, profesora de Lengua de Señas Argentina (LSA) del Centro Universitario de Idiomas (CUI), indicó que «desde que empezó la cuarentena las personas sordas han tenido muy poco acceso a la información. En un contexto como éste, la comunicación es lo más importante y para ellos no se está garantizando».

El tapabocas impide que las personas lean los labios. Foto: web/referencial.

La experta señaló que en el caso de su país (Argentina) la población sorda en esta pandemia se ha enfrentado a algunos problemas como:

  • Asistir a hospitales sin traductores.
  • Informarse sobre las medidas de prevención a través de noticieros que no incluyen intérpretes.
  • Sortear el obstáculo del tapabocas para realizar la lectura labial. 

Es de destacar que aunque dichos datos están localizados en otro país, son situaciones genéricas que aún se repiten con frecuencia en muchos países del mundo.

Fuentes: BBCL/ Página/12.

https://www.elciudadano.com/prensa-libre-donaciones-a-el-ciudadano/

Reels

Ver Más »
Busca en El Ciudadano