Descubren pruebas de “fake news” en el relato del Arca de Noé

Nueve líneas grabadas en antiguas tabletas de arcilla que cuentan la historia del Diluvio de Gilgamesh ahora se pueden entender de maneras muy diferentes.

Descubren pruebas de “fake news” en el relato del Arca de Noé

Autor: Pedro Pérez

Las noticias falsas son un tipo de  contenido seudoperiodístico muy conocido en estos tiempos y que desvirtúa el oficio de los comunicadores, más cuando es difundido a través de portales de noticias, prensa escrita, radio, televisión y redes sociales con el objetivo de desinformar.

Se trata de un timo comunicacional propio de la era del Internet, pero ¿qué opinión merece si se afirma que el personaje bíblico Noé, uno de los ocho supervivientes del Gran Diluvio desatado por Dios para destruir a todos los seres vivientes por sus pecados es el ejemplo más antiguo de una noticia falsa?.

Un investigador de la Universidad de Cambridge, en el Reino Unido, señala que los acertijos pronunciados por un «dios embaucador» y consagrados en el antiguo texto babilónico de la tableta Gilgamesh («Flood»)  son posiblemente el «primer ejemplo de noticias falsas».

Resultado de imagen para arca noe
Un ejemplo temprano de noticias falsas se ha encontrado en el relato babilónico de tres mil años de Noé y el Arca. Imagen web.

Para los creyentes, Dios dio instrucciones para construir un arca grande hecha de madera resinosa, que sirvió para albergarlo a Noé y a su familia, así como a todas las especies de animales, durante el Diluvio. La historia es conocida universalmente y tiene como protagonista a Noé.

Sin embargo, para Martin Worthington, miembro del St John’s College, de la Universidad de Cambridge,  las marcas en la tableta Gilgamesh muestran al dios Ea engañando a la humanidad a través de un simple juego de palabras basado en la manipulación de la fonética, implicando al personaje bíblico de Noé.

«Ea engaña a la humanidad al difundir noticias falsas. Le dice al babilónico Noah, conocido como Uta-napishti, que le prometa a su pueblo que la comida lloverá del cielo si lo ayudan a construir el arca», dijo el experto.

Las marcas en la tableta Gilgamesh muestran al dios Ea engañando a la humanidad a través de un simple juego de palabras basado en la manipulación de la fonética, implicando al personaje bíblico de Noé.

¿Un fraude literario?

La tableta Flood de 3.000 años de antigüedad es la undécima tableta de la epopeya de Gilgamesh. El antiguo artefacto fue una sensación cuando fue descubierto en 1872 por el asiriólogo George Smith, porque revela sorprendentes similitudes con la historia de Noé y su arca.

Según el Museo Británico, la tableta cuenta la historia de Utnapishtim (un Noah babilónico) a quien el dios Ea le dijo que construyera un bote para salvarse a sí mismo y a su familia. A Utnapishtim se lo dicen y llena el bote con animales, según los deseos de Ea.

Cuando se completa el proyecto y se cierra la puerta del barco, comienzan las lluvias, creando inundaciones que arrasan con el resto de la humanidad.

La duplicidad de Ea se remonta a nueve líneas en el texto, dice Worthington, un asiriólogo con especialización en gramática, literatura y medicina.

«Lo que la gente no se da cuenta es que el mensaje de nueve líneas de Ea es un truco: es una secuencia de sonidos que se pueden entender de formas radicalmente diferentes, como el» helado «en inglés y el» grito «», explicó Worthington.

Como «helado» y «grito», las palabras de Ea tienen múltiples significados que son fonéticamente similares. Si bien una lectura más optimista podría interpretar los comentarios de Ea como una promesa de que habrá abundante comida por venir, otras lecturas más pesimistas podrían descifrar sus palabras como una advertencia de inundación.

Según una encuesta publicada por Pew Research en julio de 2019, uno de cada dos estadounidenses dice que las noticias falsas son un gran problema para los EE. UU. y el mundo.

Descifrando la tabla

Las líneas en la historia del diluvio, escritas en babilónico en la tabla son: ina šēr (-) kukkī ina lilâti ušaznanakkunūši šamūt kibāti

La primera traducción más positiva es la siguiente:

Al amanecer habrá kukku-tortas, por la tarde lloverá sobre ti una lluvia de trigo.

Pero igualmente, podría tener connotaciones más oscuras.

En una segunda lectura, podría traducirse de la siguiente manera:

Por medio de encantamientos, por medio de demonios del viento, lloverá sobre ti lluvia tan espesa como (granos de) trigo.

O alternativamente:

Al amanecer, lloverá sobre ti la oscuridad, (entonces) en (este) crepúsculo pre-nocturno él lloverá sobre ti lluvia tan espesa como (granos de) trigo.

De esta manera, Worthington, quien analiza sus hipótesis en un nuevo libro»Ea’s Duplicity in the Gilgamesh Flood historia», sustenta sus argumentos para afirmar que la primera noticia falsa es de origen bíblico.

«Con este episodio temprano, ambientado en el tiempo mitológico, la manipulación de la información y el lenguaje ha comenzado. Puede ser el primer ejemplo de noticias falsas», dijo.

Resultado de imagen para tabla de gilgamesh noe

Para el estudioso, los dioses babilónicos solo sobreviven porque la gente los alimenta. Si la humanidad hubiera sido eliminada, los dioses se habrían muerto de hambre.

“El dios Ea manipula el lenguaje y engaña a las personas para que hagan su voluntad porque sirve a su propio interés. ¡Los paralelos modernos son legión! «, insiste.

Evidentemente, que las «noticias falsas» puedan haber existido desde la antigüedad es algo relativo, respetando el nivel de credibilidad y la fe de algunas personas, pero en los últimos tiempos las audiencias han estado recibiendo una mayor exposición a cosas improbables o inverosímiles. ¿Entonces por qué no dudar de Noé?.

Según una encuesta publicada por Pew Research en julio de 2019, uno de cada dos estadounidenses dice que las noticias falsas son un gran problema para los EE. UU. y el mundo.

Sigue leyendo:


Reels

Ver Más »
Busca en El Ciudadano